Глава 13. Смешение языков
"На всей земле был один язык и одно наречие."
Библеисты считают, что после Потопа все человечество говорило на одном языке. И только как наказание за гордыню людей, решивших строить "башню до небес", Бог смешал языки, и разные племена перестали понимать друг друга. Библия повествует о том, что каждый народ расселился:
"... в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих".

Расселение сыновей Ханаана (примерно 1500 лет до н.э.)
Давно известно, что во многих языках мира прослеживаются связи с неким древним "протоязыком". Для лингвистов такие связи могут быть предметом детального изучения, если при этом оставить в стороне главный вопрос: откуда же взялся или как возник этот первый человеческий язык общения? На этот счет существует множество теорий, первые из которых берут свое начало еще со времен древнегреческих философов 5-6 веков до н.э. (так наз. Фюсеи и Тесеи), а последние датированы работами лингвистов и психологов-материалистов вплоть до наших дней.
Следует признать, что и в тех, и в других существует одна и та же натяжка, одни и те же искусственные приемы "материализации", как и в теории происхождения человека от обезьяны. Стараясь объяснить возникновение языка материальными факторами, исследователи натыкаются на непреодолимую преграду – попытку объяснить происхождение человеческого разума и языка, как одного из проявлений разума, средствами самого же разума. Для того чтобы познать разум, нужно подняться на уровень "над-разумного", а это никому из нас не по силам. Тогда придётся признать, что язык был дарован людям вместе с их разумом, что поставило Homo sapiens над всеми "тварями земными", и что язык является таким же продуктом Творения, как и все остальное в нашем мире.
Во многих местах, расположенных по соседству, люди говорили на одном языке или же на очень сходных наречиях. И лишь достаточно отдаленные друг от друга племена пользовались разными языками. В "Книге Бытие" это хорошо видно на примере Авраама, который не нуждался в переводчиках, вступая в разговор с жителями различных областей Ханаана, в то время как Иосиф, живший в Египте, притворялся, что не понимает язык своих братьев, пришедших из земли Ханаанской.